The Majesty of the Atlantic, The Energy of the City.
La majesté de l'Atlantique, l'énergie de la ville.
Founded on the rugged beauty of the North Atlantic coast, Grand Rocher evolved from a 17th-century fishing outpost into a vibrant regional capital of 50,000 residents. Nestled between the towering Cap-Joli and the iconic "Grand Rock", we serve as the gateway to the Gulf.
Bâtie sur la beauté sauvage de la côte nord-atlantique, Grand Rocher est passée d'un poste de pêche du XVIIe siècle à une capitale régionale dynamique de 50 000 habitants. Nichée entre le majestueux Cap-Joli et l'emblématique « Grand Rocher », nous sommes la porte d'entrée du Golfe.
Daily ferry services and a deep-water port serving the North Atlantic.
Air-road-rail-maritime transit, handling international cargo and hosting major cruise ships during the autumn "Gilded Leaf" season.
Services de traversier quotidiens et port en eau profonde desservant l'Atlantique Nord.
Transit aérien-routier-ferroviaire-maritime, manutention de marchandises internationales et hébergement de grands navires de croisière pendant la saison «des couleurs» d’automne.
Home to the University of the Atlantic and the Institut Maritime Research Center
Specializing in Marine Biology, Glaciology, and Renewable Energy
The Rock Observation Deck
A state-of-the-art interpretive center at the summit of Cap-Joli, accessible by a year-round funicular.
Grand Rocher Regional University Hospital Center:
The largest trauma center east of Province, serving a 200km radius.
Siège de l'Université de l'Atlantique et du Centre de recherche Institut maritime.
Spécialisée en biologie marine, glaciologie et énergies renouvelables.
Le mirador d’observation du Rocher:
Un centre d'interprétation ultramoderne au sommet de Cap-Joli, accessible par un funiculaire toute l'année.
Centre hospitalier universitaire régional de Grand Rocher:
Le plus grand centre de traumatologie de l’Est de la province, desservant un rayon de 200 km.